Уже пахощі конвалій
Місяць травень розлива,
У ліричному запалі
Соловей пісні співа.
Він кохану підзиває,
Їй настроєно цей лад,
І для неї розсипає
Перли пісенних рулад.
Приспів.
Ненька Україна,
Пісня солов*їна,
Там, в саду вишневім
Дім старий стоїть,
Там вітряк над кручею
Так скрипить засмучено,
Все махає крилами
Та не полетить.
Ось уже в копицях сіно,
Клени в золоті стоять,
Ти в погожий день, осінній
Знов почуєш солов*я
Він провів в турботах літо,
Час розлуки настає,
І тобі, перед відлітом,
Свої співи віддає.
Приспів.
Ненька Україна,
Пісня солов*їна,
Де б не був я в мандрах
В серці назавжди;
І жита високі, копанки глибокі,
Повні прохолодної, чистоїї води.
Микола Токар.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 3351 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4.75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Лірична,багатокольорова пісня.Цей би талант наладити на прославлення Того, Хто сотворив цю оспівану вами красу! Комментарий автора: Вячеславе! Хто прославляє творіння, той славить і Творця. Бо одне без другого неможливо.Згадайте Апостола Павла."Коли початок святий то святе і ціле,
Дуже вдячний Вам. Амінь!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.